Youth Confirmation

11.18.22

NET Ministries will be hosting a retreat on Friday 12/2 at ABVM/Decatur for 9th-12th graders.   When you registered this year and your son/daughter had a blue form, they are expected to attend this retreat.  If they did not pick up a Form B on Wed 11/16, they can pick up the form outside the DRE office.  Their name will be on the form. 

El Ministerio NET organizara un retiro el Viernes 12/2 en ABVM/Decatur para estudiantes del 9no-12vo grado.  Si cuando registro este año a su hijo(a) tenia una forma azul se espera que asistan a este retiro.  Si los esudiantes no recogieron su Forma B el Miercoles 11/16, pueden recoger la forma afuera de la oficina de la Directora.  Su nombre esta en la forma.


11.9.22

  • Parent Meeting w/students to be confirmed in 2023 on Sunday 11/13, 11:45am
    • Junta de Padres con estudiantes de confirmation en 2023 el Domingo 11/13, 11:45am
  • All items need to be on file by Wed January, 25, 2023 or earlier. No exceptions.  Todo los papels necesitan estar en la oficina el Miercoles 1/25/23 or antes.  No exceptions.
    • Commitment Form (Forma de Compromiso)
    • Student Baptism and First Communion Certificates (Certificados de Bautismo y Comunion)
    • Saint Report (typed or written) (Reporte de Santo)
    • Sponsor Form w/Certificate or Letter from parish priest of eligibility if from another diocese
      • Formulario de patrocinador con certificado o carta del párroco de elegibilidad si es de otro diocese
  • Students will be attending the NET Ministries Retreat on 12/2.  If we cannot have a retreat in the Spring 2023 with their sponsor, this will count as their 2nd retreat. Los estudiantes también asistirán al Retiro de Ministerios NET el 12/2.  Si no podemos tener un retiro en la primavera de 2023 con su patrocinador, este contará como su segundo retiro.
  • Classes begin Jan 14 2023 for student and parent. Las clases comienzan el 14 de enero de 2023 para estudiantes y padres.


9.26.22

If you missed the parent meeting held on 9/25 at ABVM, please stop by the DRE office to check to see if your son/daughter is on the list for 22-23 preparation and to pick up a commitment form.  Classes for student and parent begin in 4Q22.

Review page 11 from the Parent Handbook regarding Confirmation Expectations.

Sino Asistió a la Reunión de Padres el 19 de Septiembre , por favor pase por la oficina de la DRE para ver si su hijo(a) está en lista para la preparación 22-23  y pueda recoger una forma de compromiso. Las clases para Estudiantes y Padres Comienzan en 4Q22.

Revise la página 11 del Manual de Padres sobre las expectativas de Confirmación.

Middle/High School classes are on Wednesday(s) from 6p-8p, including mass or a spiritual prayer service from 730p-8p.  This is a part of their class and the expectation is that each student participates within the spiritual service.  For mass, it will be as an altar server, in the choir, or as a lector.  We are praying that this will encourage them to select a ministry after being confirmed.

Las clases de Middle/High School son los Miercoles de 6p-8p, incluida la Misa o Servicio de Oracion Espirtual de 730p-8p.  Esta es parte de clase y la expectativa es que cada estudiante participe dentro del servicio espiritual.  Para la misa, sera monaguillo, en el coro o como lector.  Oramos para que esto los anime a seleccionar un ministerio despues de la Confirmacion.


Sacramental Preparation for Confirmation (CF) is a separate program from Faith Formation (Religious Education).

La Preparación Sacramental para la Confirmación (CF) es un Programa separado de la Formación en la Fe (Educación Religiosa).

If you plan on attending our preparation program and receiving the sacrament at another parish, you must get permission from the Bishop's office.

Si planea asistir a nuestro programa de preparación y recibir el sacramento en otra parroquia, debe obtener el permiso de la Oficina del Obispo.

Teen must: ● Be in 10th grade or older ● Have already received Sacraments of Baptism & Eucharist (if not, see RCIA) ● Must be actively attending weekly faith formation for TWO full years (with minimal absences) prior to beginning Confirmation Prep ● Must be able to participate in a retreat ● Must attend CF Prep ● Parent must attend informational meeting.

El adolescente debe: * Estar en el Décimo grado o más.* Ya haber recibido los Sacramentos del Bautismo y La Eucaristía (si no, ver RICA) * Debe estar asistiendo activamente a la Formación de Fe semanal durante DOS años completos (con un mínimo de ausencias) antes de comenzar la preparación * Poder participar en un retiro * Debe asistir a CF Prep. * Los Padres deben asistir a la reunión informativa.

Teen is expected to complete a minimum of 30 hours of service.  We do not accept paper logs.  There is an electronic form via Google to track your projects, Service Tracker.  For each project, teen should reflect on which Work of Mercy applied.  For more information, access the following: Service Tracker

Se espera que el adolescente complete un mínimo de 30 horas de servicio. No aceptamos registro en papel. Existe un formulario electrónico a través de Google para realizar un seguimiento de sus proyectos. Para cada proyecto el adolescente debe de reflexionar sobre qué Obras de Misericordia se aplicaron. Para información, acceda a lo siguiente: Service Tracker (horas de servicio)

Prayers to know / Oraciones que deben de saber

CF Candidate Commitment Form

CF Selecting a patron saint / Seleccionando un Santo

CF Saint Report / Reporte del Santo

CF Selecting a sponsor / Seleccionado un Padrino/Madrina

CF Sponsor Form / Compromiso del Padrino

CF Dress Requirements / Codigo de Vestimenta

CF Study Guide / Guia de Estudio

CF Interview Questions / Preguntas para la Entrevista

CF Review / Repaso